ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-

KPOP스타6 보이프렌드 ‘Turn Up The Music’
echo story 2017.03.06 00:28

저는 요즘 KPOP스타6의 보이프렌드 박현진 김종섭군 11살 소년들에게 푹~ 빠져버렸어요. 미래의 KPOP스타에 환한 등불을 밝혀줄 두 소년의 모습은 정말 미래의 모습이 눈앞에 그려지는듯해요. 랩, 노래, 춤 거기다 외모까지 어느것 하나 빠지지 않았어요. 나이가 어리다는거 말고는 정말 프로무대를 보는것 같아요. 자신감있는 표정과 실력, 천재적인 재능까지 겸비한 보이프렌드는 매주 놀라울만큼 뛰어난 무대를 보여주고 있어요. 원래는 박현진군과 김종섭군은 둘다 랩부분 솔로로 참가했었는데. 둘이 한팀이 된 뒤로는 더욱 더 큰 시너지를 발휘하고 있네요. 원래부터 한팀이었던것처럼,, 유희열은 둘이 콤비처럼 10년간 춤을 춘 것 같다고 했는데 정말 지드래곤과 태양의 어린시절을 보고 있는것 같아요. 양현석은 심사를 하기..

君の名は. 너의 이름은 영화대사로 일본어공부하기 2
echo story 2017.03.04 19:32

君の名は。기미노 나와.your name.너의 이름은. Taki. Taki.타키..타키..Don't you remember me?기억 안나?おぼ覚えてない?오보에떼 나이? My name is... Mitsuha!내 이름은... 미츠하!名前なまえは みつは!나마에와.. 미츠하! Mitsuha, what are you doing?언니 뭐해?お姉ねえちゃん何なにしてる?오네-짱 나니 시또루? Well, it feels incredibly realistic...디게 진짜 같아서すげ 本物(ほんもの)っぽいな스게 혼모노뽀이나 -떼 What? "Mitcuha"?언니?お姉ねえちゃん?오네-짱? Are you half asleep? Breakfast! Hurry up!뭔 잠꼬대래? 밥! 빨리일어나なに 寝ねぼけとるの? ご飯はん 早はや..

君の名は. 너의 이름은 영화대사로 일본어공부하기
echo story 2017.02.26 15:05

君の名は。 기미노 나와. your name. 너의 이름은. 너의 이름은 애니메이션을 보고 일본어공부가 다시 하고싶어 졌어요. 좋아하는 애니메이션 보면서 공부하다보면 예전에 마냥 책보고 공부했을때보다 훨씬 효과가 좋은거 같아요. 마침 영화자막에 영어자막도 함께 나오니 뭐 영어공부까지 같이 되면 좋겠다 싶지만,, 필요하신분들도 계실꺼 같아 같이 올려봅니다. 일본어 공부중인것이니 혹시 원어민이신분들이 보고 어법에 맞지 않다하더라도 양해부탁드립니다. 알려주시면 더 감사하구요.^^ Once in while when I wake up 아침에 눈을뜨니 왜그런지 울고 있다. あさ め さ なぜ な 朝に目が覚めると、何故か泣いている 아사니 메가 사메루또 나제가나이떼 이루 I find myself crying 그런 일이 가끔..

안재현 구혜선의 시그니처 메뉴 달랑무라면
생생정보 2017.02.24 23:42

안재현 구혜선의 시그니처 메뉴 달랑무라면 매주금요일 저녁 안재현 구혜선의 알콩달콩 전원속 신혼생활이 참 예쁘게도 보이네요. 하얀눈이 소복히 쌓인 풍경도 한몫하구요. 감자랑 군밤 순대 망고 안주 들도 (먹는거 아니예요~^^) 넘 귀여워요. 안재현 구혜선 커플은 솔로였을때보다 예쁘게 사귀는 모습으로 사랑받더니 결혼 후엔 더 이미지가 좋아진거같아요~ 안재현의 구님 사랑하는 모습도 참 괜찮은 남자다싶어요. 또 신혼일기에서 보여지는 안재현 요리를보면 왠만한 주부9단보다 실력이 좋은것같아요. 이번 방송에서 저녁메뉴로 끓여먹은 달라무라면 완전 맛나겠어요. 마침 냉장고에 달랑무도 있겠다 꼭 끓여 먹어보려구요. 달랑무랑 대파를 썰어주구요. 끓는물에 송송 썰은 달랑무를 넣고 달랑무 김치국물로 한국자 크게떠서 넣고 끓여줘요..

なんでもないや 너의 이름은. 엔딩곡 아무것도아니야
echo story 2017.02.23 13:53

なんでもないや너의 이름은. 엔딩곡아무것도아니야 二人の間 通り過ぎた風は후타리노아이다 토오리스기타 카제와두 사람 사이를 스쳐 지나가는 바람은​​どこから寂しさを運んできたの도코카라 사비시사오 하콘데키타노어디에서 적막함을 싣고 온 걸까​泣いたりしたそのあとの空は나이타리시타 소노아토노 소라와울고 난 뒤에 올려다 본 하늘은 やけに透き通っていたりしたんだ야케니 스키톳테이타리시탄다유난히 맑아 보이고는 했어​いつもは尖ってた父の言葉が이츠모와 토갓테타 치치노 코토바가늘 날카로웠던 아버지의 말씀이 ​今日は暖かく感じました쿄-와 아타타카쿠 칸지마시타오늘은 따뜻하게 느껴졌습니다 ​優しさも笑顔も夢の語り方も야사시사모 에가오모 유메노카타리카타모상냥함도 미소도 꿈을 이야기하는 방법도 知らなくて全部 君を真似たよ시라나쿠테 젠부 키미오 마네타요모르..

리스트 : 콘텐츠가 있으면 최근 5건을 불러옵니다.

Designed by Tistory.